Лина Лапина - Татуировка[СИ]
Я невольно улыбнулась, сознавая, что с Джерри все будет хорошо. Единственное, что меня беспокоило — это лорд Максимилиан, но я не представляла как с ним связаться. Он, без сомнений, был окружен подчиненными, способными, во что бы то ни стало, позаботиться о своем Сире. Я выдохнула, и попыталась отпустить зарождающееся чувство вины, но на душе, все равно, скребли кошки.
Доктор без слов, мягко, но настойчиво отодвинул меня от обнаженного Джерарда, взял его на руки, и отнес в подстобное помежение, в котором чуть ранее Шакал пытался откачать немного черной кровушки из моего бренного тела. Показалось, или сквозь темные очки Доктор бросил на меня долгий взгляд? Неужто старый знакомый? Раньше я об этом не задумывалась, но чем судьба не шутит, мир тесен и все такое. Может быть, мы встречались ранее при более спокойных обстоятельствах, или он один из тех, кто не любит людей в общем и целом? А, какая разница! Он здесь для единственной цели — помочь Джерарду обратиться в волка, несмотря на бессознательное состояние, и полностью излечиться. Но, я совсем забыла одну существенную деталь.
— Ир, — я легонько тронула ее за плечо, как только мы оказались вдвоем. — А как же, ну ты знаешь, обед?
— Ты проголодалась? — она мило и беспечно улыбнулась.
— Нет, я имею в виду Джерарда.
— Ох, но он все еще в отключке, — возразила она, и ее тонко выщипанные брови взлетели вверх.
— Да нет же…
Тут волчица не выдержала и рассмеялась.
— Я просто дразнюсь. И я прекрасно поняла, о чем ты. Туша в багажнике.
— Вы приехали на машине? — удавилась я.
— Да, — кивнула Ирина. — Это полуостров. Шакал воспользовался нашим неведением, но я расспросила капитана, который перевез меня обратно. Лодка все еще находилась на том месте, где мы высадились на берег. Оказывается, неподалеку расположен маленький город, с супермаркетами, кафешками и зоопарком. Хочешь осмотреться?
— Хватит с меня зоопарка, — вздохнула я и поднялась. Спросонья немножко пошатывало, от слабости и голода, и кружилась голова.
— Хочешь бутерброд? — Ирина покопалась в сумке и вытащила огромный сэндвич с беконом и зеленью.
— Не сейчас, — я оглянулась вокруг. Все то же огромное помещение заброшенного завода, и порубленные трупы вокруг. Я тяжело сглотнула комок в горле. — Может попозже.
Инетерсно, кто все эти люди, присоединившиеся к Шакалу? Я решилась пройтись вокруг, осторожно переступая через мертвецов. Все они перекинулись обратно в людей, как только смерть настигла их в лицах близнецов-Мимидаэ.
— О, нет, — я склонилась над телом Кайзера. Вернее над тем, что от него осталось. Трагичность ситуации постепенно доходила до меня, и я не чувствовала ничего, кроме сожаления.
— Неповезло, — пробормотала по–русски у меня за спиной Ирина.
— Не то слово, — прокомментировала я. — Почему Мимидаэ не забрали его с собой?
— Э-э, — Ирина осторожно ткнула тело в плечо кончиком туфли, так что оно завалилось на спину. — Забрали, но частично…
Вскрытый торс радовал яркими красками, но внутри отсутствовало самое главное — сердце.
— Больные извращенцы, — поморщилась я, поднимаясь на ноги.
— Ну, своеобразная логика в их действиях имеется…
Я обернулась, чтобы взглянуть в лицо волчицы, и одарила ее весьма красноречивым взглядом. Она рассмеялась в ответ и подняла руки ладонями кверху.
— Сдаюсь, сдаюсь… Уж прости, не знала товарища лично, поэтому не испытываю особенных угрызений совести по этому поводу.
— Ладно… — сказать по правде, я тоже не особенно горевала по Кайзеру. Жалко парнишку, но жизнь с вампиром — словно гонка на виражах. Да еще если вампир этот — полоумная Мимидаэ.
Послышался душераздирающий звериный вопль, не то боли, не то ликования. Я поняла, что Доктор успешно выполнил свою миссию, и Джерард обернулся волком. Теперь лишь вопрос времени, насколько быстро он сможет восстановиться. Предстояла кормежка, на которой я совсем не хотела присутствовать, поэтому я вышла из помещения на свежий воздух.
Практически рассвело, вокруг не осталось и души. Только лес вокруг, да поляна, на которой еще недавно развернулась кровавая бойня. Удивительно, но ничего здесь не напоминало о произошедших ночью событиях. Тела погибших вампиров растворились с первыми лучами солнца, а оборотней, видимо, прибрали свои же, или об этом позаботилась Клементина Леал.
Недалеко виднелся крупный черный джип, припаркованный у дальней стены здания.
— Время завтрака, — Ирина с улыбкой прошла мимо меня, по направлению к машине. Я машинально улыбнулась в ответ. В желудке заурчало, но, представив, что именно сейчас будет потреблять Джерард, я невольно поежилась. Потом сглотнула, но чувство голода не прошло.
— А, пофигу, — пробормотала я и поспешила вслед за волчицей. — Так что там насчет бутерброда?
Глава Двадцать Восьмая
Все равно, откуда ты начинал. Важно то, к чему ты пришел.
БаффиДжерард возлежал на больничной койке словно на софе у себя дома, с пакетом чипсов, и равнодушно таращился в экран телевизора, то и дело переключая каналы.
— С каких пор этот кровосос проявляет к тебе интерес? — огорошил меня с порога Джерри.
— С тех самых, как спас мне жизнь.
— Но я тоже спас тебе жизнь! — искренне возмутился он, глядя прямо в мои глаза.
Я улыбнулась, так как спорить не имело смысла. К тому же, он был настолько мил, что я решила ему подыграть.
— А ты что же, проявляешь ко мне интерес? — игриво спросила я, подходя ближе.
— Проявляю как умею, — буркнул он и снова отвернулся к телевизору. Я была уверена, что Джерард покраснел.
— С чего вдруг допрос с пристрастием? — удивилась я, потрепав его волосы, и присаживаясь поверх одеяла.
— Тебя искал мальчик–на–побегушках, — коротко бросил он, но я видела, что ему приятно мое прикосновение.
— Какой мальчик? — не поняла я.
— Посланник от вампира, — снова короткая фраза, абсолютно ничего не объясняющая.
— И вовсе я не мальчик на побегушках, — слегка обиженно прозвучал голос шофера лорда, практически следом за мной вошедшего в больничную палату.
— Энтони? — протянула я, приветственно улыбаясь.
— Я привез подарок, — он сразу перешел к делу. Мне нравится такой подход. Нечего терять время на пустую болтовню. Мне еще предстояла встреча с Клементиной Леал, благо место оказалось всего в одном квартале от больницы.
— Какой? — я расплылась в улыбке, предчувствуя нечто особенное. И предвосхитив последующие вопросы с моей стороны, Энтони высунулся за дверь и со словами «Сюрприииз!», отошел с пути, давая проход двум женщинам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лина Лапина - Татуировка[СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





